خلاص بقفل المدونة (&)
30 يناير 2009أدري, أنا بيض … بس لو عندي شيء أكتبه أفضل إني أحطه في أكسيزيا طالما إني ماشي على نفس المعيار هنا وهناك, بالإضافة إلى إني أحس نفسي أقرب لهشام وممدوح هناك.
مع السلامة. (&)
أدري, أنا بيض … بس لو عندي شيء أكتبه أفضل إني أحطه في أكسيزيا طالما إني ماشي على نفس المعيار هنا وهناك, بالإضافة إلى إني أحس نفسي أقرب لهشام وممدوح هناك.
مع السلامة. (&)
الآن عائد من يوم دراسي جديد , أخذت محاضرة في مادة السلوك الوظيفي وكان الموضوع عن مهارات الإتصال وأهمية الإلمام بالثقافات الخارجية لتنمية هذه المهارة في المعاملة, فذكر المدرس بعض الأمثلة للمفاهيم التي تحدث خطئا حين تواصل شخصين ذوي خلفية ثقافية مختلفة, فالمثال الأول كان عن شخص يمني راح لمستشفى أمريكية والطبيبات فيها أمريكيات كذلك, وفي غياب الدكاترة العرب وجدت طبيبة أمريكية نفسها مع في موقف عن ذاك اليمني وحاولت تتواصل معاه وتعطيه علاجه وأظن كان يحتاج إبرة في الفخذ, أو ما وراء ذلك. (&) فاشرت عند البتاع حقها وقالت: Zip … يعني فك السستة, فصاحبنا اليمني أعطاها النظرة وقال: قحبة ! فلمن جا الدكتور العربي اشتكى له الرجل وإن هذه الطبيبة عبارة عن ****, ولكن هي في النهاية ما كانت تبغى الـ** ولكن فتح الـ Zip.
… بعض الناسي يقولون:
“كيف حالك, وشلونك, طيب بخير, وش حال إللي وراك؟”
…………………………………
إللي وراك !! … بعض القبايل يقصدون بهذا عيالك, كيف حال عيالك إللي تاركهم في البيت, فواحد قالوا له كذا, قال أقول سيب إللي ورا في حاله… وأنا شخصيا عندي قصة شهيرة قلتها لكل شخص أعرفه وما أعرفه, قال من وين ترجع؟ أشرت وقلت أرجع من ذاك الطريق لأنه أقرب لي.
So that’s what happened, في محاضرة اللغة الإنجليزية نادرًا ما ناخذ درس لقصر المنهج, فكان المدرس يستغل الوقت بأشياء مختلفة, وفي محاضرتين متتالية قلبت المحاضرة دروس تجويد وجدال بين المدرس وأحد الطلبة حول وجود حرف الـ V في اللغة العربية, ليس وجود أساسي ولكن ينطق في حكم من أحكام التجويد إذا نفذ بشكل خاطيء, فكان المثال التجويدي في كلتا المحاضرتين هو “من فوقهم” وتقال “منـvvvvـفوقهم” … الطالب يقولون ما في حرف v والمدرس يقول في, وأنا من إللي شعروا بوجود الحرف في النطق, بس الكل كان متفق بوجود الـ P في اللغة العربية, والمثال “كبت” فبشكل إجباري تنطق الباء P.
المحاضرة الثالثة بدأت ببوادر منـvvvvـفوقهم وكل الطلبة سووا Face palm وقتها, Dude srsly خلاص. XD فحب يشغلنا المدرس أثناء ما يناقش الطالب ويقنعه بوجود الـ V فأعطانا قطعة عشان نترجمها, I did my part ولمن عرضتها عليه استغرب في البداية, بعدين سأل استخدمت قاموس, قلت له لأ… He gave me the look and said: شوف أن مدرسك بس أبغاك تعتبرني زي صاحبك, استخدمت قاموس؟ فقلت له لأ, قام قرأ القطعة وسألني عن مفردة وعلى طول أعطيته المعنى, وتخيلوا ردة فعله … قال: Fu~ XD.
الترجمة أعجبته من ناحية تعريب المحتوى وليس فقط ترجمة الكلمات, فطلاب آخرين ترجموا القطعة, ولكن أنا سوى علي ضجة وخجلني لين آمنت في الصف قدام الطلاب, I was screaming inside, please stop it T_T, ولكنه استمر, وأيضًا جاني مرة طالب من شعبة أخرى يسألني يقول ما شاء الله المدرس تكلم عنك إنك كذا وكذا وكذا… (&) اقترح علي أفك محل ترجمة, وأيضًا حاول ينقلني إلى الجامعة عشان أتخصص في اللغة الانجليزية, وأخذني لقسم اللغة في الكلية وعرضني على المدرسين هناك وحاول يساعدني بكل الطرق, جزاه الله خير مرة ما قصر.
النهاية, مين يقط معايا نفك محل ترجمة والأرباح ففتي ففتي.
السلام عليكم.
طبعًا كبداية حذفت جميع التدوينات السابقة استعداد لمرحلة تدوين جديدة والسبب هو عادة عندي, ما أحب أشوف نفسي زمان, I hate it, كمثال ما أستمتع لحلقات البودكاست إللي أسجلها بعد مرور فترة زي ثلاثة أشهر, ولا أحب أدوّر في المواضيع القديمة ومو شرط القديمة مرة … لأنه لمن أسوي كذا I feel … stupid. (&) على كل حال مرحبًا بي مرة أخرى وأتمنى لنفسي تدوين ممتع.